SUMARIO
Publicados: Nº 01 - 02 - 03 - 04 - 05 - 06 - 07 - 08 - 09 - 10 - 11 - 12

Nº 02 (2008) COMPLETO // COMPLETO escaneado

EDITORIAL

6-7
La desaparecida «Casa de Doña Águeda»: construcción, destrucción y reconstrucción teórica de una casa de indianos en Betanzos (A Coruña).
The missing "Casa de Doña Águeda" Construction, destruction and reconstruction of a Theoretical Spanish-American house in Betanzos (A Coruña).

Alberto Erias Morandeira

10-11 Cañones de la Invencible a flor de agua.
Guns of the Invincible just under the surface of the water.

Luis Gorrochategui Santos.

14-16  Cartas al Director.
Letters

18-20 Tribuna abierta.
Open forum.

22 Las empresas de restauración y la crisis del 2008. Viven sin vivir en sí.
Firms of restoration and the crisis of 2008.Always suffering.

Arespa

24-34 Desrestaurar para conservar: La restauración y nueva presentación de las pinturas murales de Sant Pau de Fontclara.
"Unrestoration" for maintenance.
The restoration and new presentation of the wall paintings of Sant Pau de Fontclar.

Pere Rovira i Pons

36-39 Fachada de la Iglesia de San Pablo de Valladolid.
Facade of the Church of San Pablo de Valladolid.

Eduardo González Fraile

40-43 Proyecto cultural de restauración de la fachada de la iglesia de San Pablo de Valladolid.
Cultural plan of restoration of the facade of the church of San Pablo de Valladolid.

Gabriel Morate Martin

44-51 Románico Norte: un nuevo modelo de restauración y gestión del patrimonio.
Romanesque Northe: a new model for restoration and management of heritage.

Fundación Santa Mª la Real-Centro de Estudios del Románico.

52-57 Alvaro Siza, un maestro de la Arquitectura.
Álvaro Siza, a master of Architecture.

Francisco Somoza

58-65 Maestros constructores: reencuentro en San Martín Pinario. La ejecución de un no-proyecto.
Masters builders: Meeting at San Martín Pinario. The execution of a non-project.

Gonzalo Rey Lama

66-71 Arqueología industrial madrileña: conservación de motores y maquinaria de la central eléctrica de pacífico y del metro de Madrid.
Industrial Archeology in Madrid: conservation of machinery and engines of metro and pacific power stations in Madrid.

Javier García Vega
Lucrecia Ruiz-Villar Ruiz

72-75 ¿Hasta cuando se deben reclamar los bienes culturales expoliados a una nación?
How long cultural property sacked from a nation can be claimed?

Javier García Fernández

76-83 El retablo de Santa María Magdalena en la iglesia parroquial de Torrelaguna (Madrid).
The altalpiece of santa maría magdalena in the parish church of torrelaguna (Madrid).

Dirección General de Patrimonio Histórico. Consejería de Cultura y Turismo. Comunidad de Madrid.

84-85 Patrimonio cultural de la Iglesia.
Cultural heritage of Church.

Francisco Campos Lozano

86-87 Castilla y León es patrimonio con futuro.
Castilla and León is the heritage of future.
Mª José Salgueiro Cortiñas

88-90 Noticias del sector.
News.

92-94 Lugares de distribución.
Poins of Sale.

95 Libros.
Books.

96-97 Próximo número.
Next issue.

98 Suscripción

Publicados: Nº 01 - 02 - 03 - 04 - 05 - 06 - 07 - 08 - 09 - 10 - 11 - 12

INICIO